Jeśli interesujecie się samochodami, z pewnością doskonale znacie brytyjski program motoryzacyjny Top Gear. Zyskał on światową popularność dzięki oryginalnemu stylowi prowadzenia przez charyzmatycznych prezenterów, pełnego ironii, ciętego dowcipu i niepokornych opinii. Dziś podszkolimy swoje słownictwo z zakresu motoryzacji, za nauczycieli biorąc Jeremy’ego Clarksona, Richarda Hammonda, Jamesa Maya i... Stiga.
Na początek kilka niezbędnych słówek związanych z programem.
- sub zero – mega fajny samochód
- reasonable price car – samochód za rozsądną cenę – to auto, w którym goście programu - celebryci różnej maści - jeżdżą po torze wyścigowym próbując uzyskać czas lepszy od innych celebrytów
- race-track – tor wyścigowy
- rubbish – ten zwrot często pada z ust Clarksona i jest to słówko mocno niepochlebne, oznaczające bzdury, pierdoły, brednie, androny, bajdy
- stunning – najczęściej dotyczy tzw. supercars, czyli bardzo szybkich samochodów z mocnymi silnikami (minimum V8), a oznacza: wspaniały, zachwycający
- Hamster – to, hm, ksywka Richarda nadana mu przez Jeremy’ego, oznacza... chomika. W kilku odcinkach Hammond został nazwany kotem ze Shreka 2. Whatever...
- Captain Slow – to inny przejaw złośliwości Clarksona, przydomek nadany Jamesowi, można tłumaczyć jako Kapitan Powolny lub Kapitan Snuja.
- some say... – niektórzy mówią... – w ten sposób zapowiadany jest tajemniczy kierowca rajdowy Top Gear, który nigdy nie pokazał twarzy. And we know is, he is called The Stig.
- Some say that after he makes love, he eats his partner's head – Niektórzy mówią, że po seksie Stig zjada głowę swojej partnerki.
- Some say his scrotum actually generates a small gravity field. – Niektórzy twierdzą, że jego moszna generuje niewielkie pole magnetyczne. (Czy ktoś mówił, że żarty o Stigu są wysokich lotów? Nie? To dobrze).
Exterior – z zewnątrz
- body – karoseria, nadwozie
- engine – silnik
- suspension – zawieszenie
- exhaust pipe – rura wydechowa
- wing (bryt.), fender (am.) – błotnik
- wiper – wycieraczka
- washer – spryskiwacz
- headlight – reflektor
- bumper – zderzak
- spare wheel – koło zapasowe
- tyre (bryt.), tire (am.) – opona
- tube – dętka
- rim – felga
- damper – amortyzator
- stabilizer – stabilizator
- battery – akumulator
- indicator, flasher – migacz
- radiator – chłodnica
- turbocharger – turbosprężarka
- converitible car – kabriolet
- hard top – samochód z dachem umocowanym na stałe (przeciwieństwo kabrioletu)
- petrol, gasoline – benzyna
- fuel – paliwo
- gear – bieg, gear box – skrzynia biegów, top gear – najwyższy bieg
- seat/safety belt – pas bezpieczeństwa
- airbag – poduszka powietrzna
- drive shaft – wał napędowy
- power steering – kierownica ze wspomaganiem
- speedometer – prędkościomierz
- tachometer – obrotomierz
- sat-nav – nawigacja satelitarna
- headrest – zagłówek
- four wheel drive – napęd na 4 koła
- air conditioning - klimatyzacja
- rear-view mirror – lusterko wsteczne
- upholstery – tapicerka
- gear lever – drążek zmiany biegów
- steering wheel – kierownica
- dash board – deska rozdzielcza
- steering system – układ kierowniczy
- brakes – hamulce, hand-brake – hamulec ręczny
- horse power – koń mechaniczny
- clutch – sprzęgło
- accelerator pedal – pedał gazu
- glove compartment - schowek na rękawiczki
- lighter - zapalniczka
- ash-tray - popielniczka
- backseat - tylna kanapa
---------------
Jeśli interesuje Cię bardziej zaawansowane słownictwo motoryzacyjne, zajrzyj na:http://www.cardictionary.com/.
OdpowiedzUsuń